User de tout le potentiel graphique du médium et de l’image, jusqu’à la minéralisation, la concrétion. Signes qui deviennent caractères hiéroglyphiques.
Pastels : using the full graphic potential of the medium and the image, up to the point of mineralization, …
Tout a commencé par un caillou, qui, manipulé, rêvé, assemblé, redressé, devenait forme humaine.
Mon travail interroge le paysage naturel, ce paysage est le premier médiateur, un bloc d’interprétations, un ensemble.
Je collectionne les cailloux, les bois morts, les traces …
L’art a commencé avec les empreintes corporelles sur les murs des grottes, où l’espèce cherchait son identité.
Les empreintes que je réalise sur les arbres et les cailloux cherchent à capter quelque chose du corps de l’arbre et de la …
Ceramics : Each piece produced is based on the observation of pieces of wood
Je m’inspire des traces de l’empreinte et des pastels pour broder la forme devenue carapace, sarcophage, coquille protectrice, manteau.
Embroideries : I draw inspiration from imprints and pastels to embroider form which has become a carapace, a sarcophagus, a protective …
Ma démarche plastique se déploie à partir de concepts centraux – l’Arbre par exemple – sur de multiples supports, empreintes, peintures, cailloux, terres, pastels, qui me permettent de monter des installations. En voici quelques exemples.
Installations : my artistic approach …